фристайл либре инструкция на русском

фристайл либра инструкция на русском

     Фристайл либра инструкция на русском – ее многие ищут в интернете, но найти не представляется возможным, так как ридеры, поставляемые из Германии, только на немецком, итальянским и французском языках. Говорят есть ридеры из Израиля на русском, но по отзывам в интернете сенсоры для этих ридеров не славятся надежностью, а использовать израильский ридер с немецкими сенсорами не получается. Это  только по отзывам, сами мы пользуемся сенсором и ридером из Германии.

    Когда-то я написал маленькую инструкцию для интернет магазина диатовар, ЧТО мы видим на экране, когда включаем  фристайл либре. Продолжая цикл заметок об  этом приборе, хочу разместить эту статью и здесь.

1. Нажав на кнопку на лицевой панели (она вообще единственная в этом приборе) Вы увидите такое изображение

Главный экран на русском языке ридера фристайл либре

2. Нажмите посмотреть историю и Вы увидите:

История ридера фристайл либре

3. Нажав на журнал, мы с Вами увидим:

журнал ридера

4. Смотрим дальше…

график ридера

среднее значение сахара на экране

средний сахар

время-в-стабильном-значении

количество критичных событий

время использование сенсора

5. Нажав на изображение будильника  на главном экране мы увидим

настройки будильника

6. Нажав на настройки (шестеренка в углу), будет такая картинка

настройки будильника настройки ридера

настройки ридера

настройки ридера

На этом все .

Возможно, когда выйдет наконец то ридер на русском языке, то можно эта страница будет и не нужна, а сейчас пользуйтесь.

А полный перевод инструкции, которая идет вместе с ридером можно скачать здесь.

Об авторе

Сергей Сафонов

Просмотреть все сообщения

6 комментариев

  • Очень полезная информация. Год уже пользуемся, а незнание функций привело к тому, что просто используем как обычный глюкометр без записи данных об иньекциях и еде. А программа с графиками просто супер!
    А не пробовали руссифицировать интерфейс самостоятельно?

    • Нет, не пробовал. Мы пользуемся ридером, на котором поставили итальянский язык, и этот язык как то близок ко мне, с моим — английским со словарем, и многие надписи, как говорят «интуитивно понятные».

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *